dgstiens > artikelen over bijbelvertaling

Artikelen over bijbelvertaling

Intekening op NBV21 open

Intekening op NBV21 open
Bijbellezers in Nederland en België kunnen nu al intekenen op de NBV21, de nieuwe, verbeterde editie van de Nieuwe Bijbelvertaling. Lees meer >>


Bijbel vertaald in 46 nieuwe talen

Bijbel vertaald in 46 nieuwe talen
Zo’n 13 miljoen mensen konden in 2020 voor het eerst de bijbel in hun eigen taal lezen. Zij spreken een van de zesenveertig talen waarin de bijbel of een deel ervan vertaald werd. Dit meldt United Bible Societies (UBS), het overkoepelend orgaan van de 155 bijbelgenootschappen. Lees meer >>


Inspreken NBV21 Audiobijbel begonnen

Inspreken NBV21 Audiobijbel begonnen
Met de stemmen van actrice Marjolein Algera, theatermaker Louis van Beek, zangeres Lottie Hellingman en VPRO-en NOS-presentator Chris Kijne wordt de NBV21 Audiobijbel ingesproken. Deze luisterbijbel bevat de NBV21, de nieuwe, verbeterde editie van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004. De audioversie zal net als de gedrukte editie naar verwachting in oktober verschijnen. Lees meer >>


NBV21 vanaf vandaag te bestellen

NBV21 vanaf vandaag te bestellen
Bijbellezers in Nederland en België kunnen vanaf vandaag intekenen op de NBV21, de nieuwe, verbeterde editie van de Nieuwe Bijbelvertaling. ‘Wie nu een exemplaar reserveert, krijgt dat geleverd zodra de NBV21 in oktober verschijnt’, aldus Stefan van Dijk, manager Ontwikkeling en Uitgeven van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap (NBG). Intekenen kan via de boekhandel en het NBG. Lees meer >>


Opvolger Nieuwe Bijbelvertaling gaat NBV21 heten

Opvolger Nieuwe Bijbelvertaling gaat NBV21 heten
De nieuwe versie van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 (NBV) is vrijwel gereed en verschijnt volgend najaar. Lees meer >>



Terug

 
Meer informatie   ANBI-register Doopsgezinde Gemeente Stiens
contact maandblad privacy
routebeschrijving nieuwsbrief disclaimer
veelgestelde vragen inloggen colofon
© 2021 Doopsgezind.nl